Bap Share Widget

Bosch Gallery

Bap Vpf React Widget

Principales fonctionnalités

Foire aux questions

Agrégateur de contenus

Each charger version has a unique DC cable design. The design is specific to the charger because of its integrated fuse and the connector that plugs into the charger unit. The C80-Li model includes 2 DC cables: 1. One ends in eyelets (used for bolting to battery terminals) 2. One ends in connector clamps (used for clipping onto terminals) 3. If the clamp-style cable breaks, you can repurpose the eyelet-style cable by adding your own clamps — this is the same method used with the C40-Li charger

Bosch C-Line Battery Chargers feature an automatic maintenance mode that allows them to be safely connected for extended periods, keeping the battery fully charged without overcharging.

Each mode is optimized for specific battery types, voltage requirements, or charging conditions. Always refer to your specific charger's user manual for detailed guidance on selecting the appropriate mode for your battery and situation.

Bosch Battery Chargers are compatible with various 12V lead-acid batteries, including WET, GEL, AGM, and EFB types, as well as 12V Lithium (LiFePO4) batteries.

La contamination par le pare-brise est une cause fréquente de mauvaise performance des essuie-glaces même si les essuie-glaces sont toujours en bon état. Certains types de contamination, comme la sève des arbres, peuvent détruire l'élément d'essuyage en peu de temps. Nous recommandons de nettoyer le pare-brise régulièrement avec du savon lave-auto car le savon à vaisselle ordinaire ou le savon pour les mains peuvent être corrosifs pour la peinture de voiture.

Look for streaking on the windshield, chattering noises, visible damage to the rubber edge, or a loss of flexibility in the blade.

It is recommend replacing wiper blades every 6-12 months, depending on usage and weather conditions.

8-10 years under normal conditions.

Dual Purpose batteries are designed for applications requiring a high burst of current for a short period of time to start a boat engine, generator motor or devices with high amp draw. Then they can double as a power source for your electric devices for your boat or RV. Dual Purpose batteries are a solution for boats with limited space. Deep Cycle batteries are suited for both marine and RV usage. They are designed to power the onboard electronics in your boat (i.e., fish finders, GPS, electronic trolling motors) and power your stove, microwave, radio, television, emergency back-ups and other electronics that are not connected to shore power on your RV. Deep Cycle batteries are also great for anyone fishing on a lake for long periods of time – and they provide peace of mind for RV owners who enjoy prolonged dry camping or just extra time away from home. Dual Purpose and Deep Cycle batteries are not recommended for use as a starter battery in automotive applications.

The State of Charge (SoC) indicator provides a quick glance of the batteries state of charge. The sleep function disables the battery’s discharge current, turning off any connected load. It also minimizes any unintended draining of the battery and enables maximum storage duration. To enable the sleep function, push the SoC test button for >three (3) seconds. This will turn off the battery discharging, shown via an illuminated power-down animation on the SoC test indicator. To wake up the battery, push the SoC test button for >three (3) seconds. This will re-enable the discharging current, shown via an illuminated power-up animation on the SoC test indicator. NOTE: Bosch Lithium Dual Purpose and Deep Cycle Batteries are shipped in “Sleep” Mode to prevent unintended discharge of the battery. While the Bosch LB24DP Dual Purpose Battery series will still accept charging current in Sleep Mode, this is not the case for the Bosch LB24DC Deep Cycle Battery series.

A Battery Management System (BMS) prevents over-charging, over-discharging, overcurrent, short circuit and excessive high- and low-temperatures.

Check the “troubleshooting” section of the Product Manual. All Bosch Leisure batteries are shipped in “Sleep” mode to maintain highest possible capacity until first use. To confirm that the battery is in “wake” mode, quick press the test button. The charge indicator should light up. If not, press and hold the test button for >3 secs to wake up the battery, which can be confirmed via an illuminated power-up animation on the SoC indicator.

Lithium batteries should NOT be disposed of in household garbage or recycling bins. Lithium batteries should be taken to separate recycling centers or household hazardous waste collection points. Always tape battery terminals and place battery in separate plastic bag.

Yes, if the dimensions allow and the power capacity is sufficient.

Lithium iron phosphate batteries provide numerous options and benefits compared to conventional and AGM batteries. They provide long life and extended performance, are up to half the weight of lead-acid batteries of comparable capacity and include quad terminals for installation flexibility. In addition, the advanced Battery Management System (BMS) provides protection from over-charging, over-discharging, overcurrent, short circuit and excessive high- and low-temperatures.

A parallel connection is when multiple batteries (up to 4 max) are connected to provide increased capacity. See Leisure Battery Product Manual for instructions on how to properly connect batteries. A series connection is when multiple batteries of the same type and voltage (up to 4 max) are connected to increase voltage required, i.e., 24V, 36V, 48V. See Leisure Battery Product Manual for instructions on how to properly connect batteries.

Yes, absolutely! Bosch lithium batteries are designed to perform 2X as long as lead-acid batteries under the same conditions and under extreme ambient temperatures.

Pour obtenir une performance optimale de votre application, la température de fonctionnement des batteries lithium-ion doit toujours être supérieure à 15 °F (-10 °C).

La sécurité est une priorité absolue pour Bosch. C'est la raison pour laquelle la batterie Bosch Li-ion PowerSport intègre la technologie « safe-cell », qui a résisté avec succès à des tests de sécurité rigoureux et prolongés, parmi lesquels des tests de surcharge, de mise en court-circuit et d'empalement.

AGM (Absorbent Glass Mat) est l'une des dernières technologies de pointe pour les batteries. Des tapis spéciaux en micro-fibre de verre sont installés à proximité des plaques de plomb de la batterie et absorbent complètement l'acide de la batterie. Une pression de contact élevée minimise la perte de matière active avec une résistance interne très faible. Dans des situations exigeantes, de plus grandes quantités d'énergie peuvent passer à travers car la réaction entre l'acide et la plaque est plus rapide.

Vidéo

Bap Product Carousel

Bap Product Carousel

Détails du produit virtuel